banner
Centro de Noticias
Calidad impecable y atención al cliente

¿Por qué algunos republicanos quieren limitar quién cuenta como negro? : Cambio de código: NPR

Jul 27, 2023

GENE DEMBY, ANFITRIÓN:

¿Qué es bueno, ustedes? Estás escuchando CODE SWITCH. Soy Gene Demby, y nos acompaña hoy nuestro primo de juegos, Hansi Lo Wang. Es el experto en censos de residentes de NPR. Es corresponsal en Washington Desk de NPR. Es un nativo del sur de Filadelfia como yo. Ah, sí, y también es alumno de CODE SWITCH. HL Dubs, ¿qué te pasa, hombre?

HANSI LO WANG, BYLINE: ¿Cómo estás? Ha pasado demasiado tiempo.

DEMBY: Demasiado tiempo. De acuerdo, Hansi, cada vez que entras al podcast, siempre nos traes alguna historia de la tierra del censo que es discretamente aterradora.

WANG: Esa es mi marca.

DEMBY: Entonces, ¿estás a punto de decirnos algo realmente inquietante en este momento?

WANG: Bueno, quiero decir, veamos.

DEMBY: (Suspirando) Está bien. Aquí vamos.

WANG: Permítanme presentarles a todos primero a este louisiano.

RAINA DAVID: Mi nombre es Raina David (ph) y vivo en Nueva Orleans, Luisiana.

WANG: Raina es una artista.

DAVID: Me gusta la moda. Hago edredones, y soy pintora. Quiero decir, estoy disperso por todos lados cuando se trata de creatividad.

WANG: Y ella, su esposo y sus hijos han vivido en Nueva Orleans durante décadas. Raina es garífuna.

DEMBY: Ah, sí. Los garífunas tienen una historia fascinante. Se remonta todo el camino de regreso a la década de 1600, creo.

WANG: Sí, eso es lo que dijo Raina. Ya sabes, había personas africanas que traficantes de esclavos traían al Caribe. Pero...

DAVID: Hubo un naufragio cerca de la isla de San Vicente.

WANG: Y algunos de esos africanos sobrevivieron y formaron familias con los indígenas que vivían en la isla. Y con el tiempo, sus descendientes y los de otros africanos que escaparon de la esclavitud, formaron nuevas comunidades.

DEMBY: Sí, hoy en día hay comunidades garífunas en toda América Central y el Caribe. Tienen su propio idioma, aunque muchos garífunas hablan español. Entonces, Hansi, tú eres el experto en censos. Tengo que preguntarte. ¿Sabes cómo llena Raina su formulario del censo?

WANG: Bueno, Raina dijo en los formularios que, por lo general, marca la casilla Hispano o Latino. Y...

DAVID: Soy negro. Ya sabes, somos negros. Entonces, sí, afroamericanos. Ya sea que esté en América del Norte, América Central o América del Sur, somos afroamericanos.

DEMBY: Bien, para los propósitos del censo, Raina es negra e hispana.

WANG: Correcto, que es algo que tiene en común con otro de Luisiana que quiero que todos conozcan.

CARMEN LUZ COSME PUNTIEL: Soy la Dra. Carmen Luz Cosme Puntiel, y soy de Nueva Orleans.

WANG: Carmen es profesora asistente en el departamento de idiomas de la Universidad Xavier de Luisiana.

DEMBY: Esa es una de las HBCU en Nueva Orleans.

WANG: Correcto. Y Carmen nació en la República Dominicana, y dice que se vio obligada a pensar en su identidad racial de manera diferente después de que dejó la República Dominicana cuando era más joven y se bajó del avión en la ciudad de Nueva York.

PUNTIEL: No fue hasta que llegué al JFK que me tuvieron que identificar como Black. Entonces, al crecer en una isla donde la mayoría de las personas que me rodeaban eran personas de color, personas de herencia mixta, personas de piel oscura, teníamos todas esas cosas que nos separaban y nos unían al mismo tiempo. Eso no era solo raza.

DEMBY: Está bien. Así que pregunta del censo, Hansi. ¿Cómo se identifica Carmen con la pregunta sobre la raza?

WANG: Bueno, esto es lo que dijo.

PUNTIEL: Cuando tuve la oportunidad de llenar un formulario formal que tiene la opción Negro o Afroamericano, Latino, Hispano, aprovecho eso. Y marqué ambas porque me considero una persona negra en la diáspora africana, y también me identifico como hispana o latina. Entonces, estoy consciente de que hay personas negras en América Latina y el Caribe. Por eso marqué ambas casillas.

WANG: Carmen también dijo que una vez le robaron el auto, y cuando tuvo que completar un informe policial, la policía la identificó como una mujer negra en su papeleo.

PUNTIEL: ¿Sabes por qué? Porque cuando eres negro, no puedes escapar de ser negro. Cuando eres negro, eres negro. Y algunas personas que se identifican como negras, a veces tienen la oportunidad de pasar por otra cosa. Pero algunas personas, como yo, simplemente no pueden. Simplemente no puedes. Entonces, o lo abrazas o lo rechazas, y yo elegí abrazarlo.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

DEMBY: Entonces, Raina y Carmen, ambas inmigrantes en los EE. UU., ambas se han convertido en parte de la población negra en Nueva Orleans, lo cual, sabes, tiene mucho sentido. Como, Luisiana es uno de los estados más negros por porcentaje en los Estados Unidos. Tiene mucha gente negra. Y Luisiana también tiene una historia larga y muy particular de personas negras que probablemente habrían marcado más de una casilla si hubieran tenido la oportunidad, pero que todavía encajan bajo este gran paraguas que llamamos negros.

WANG: Sí. Y es por eso que quería presentarlos. Y sígueme la corriente mientras extiendo aquí tu metáfora del paraguas.

DEMBY: Adelante.

WANG: Recientemente en Luisiana, algunos funcionarios republicanos han estado tratando de hacer más pequeño ese paraguas de negritud.

DEMBY: Ah.

WANG: Estos funcionarios republicanos quieren usar una definición más estrecha de negritud que podría no contar a las personas negras como Carmen y Rana en los mapas de votación. Y la Corte Suprema de los Estados Unidos está lista para decidir si este argumento es válido. Y, escuche esto, si estos republicanos pueden reducir quién cuenta como negro, podría cambiar la forma en que los negros votan, no solo en Luisiana, sino en todo el país.

DEMBY: Felicitaciones, Hansi. Estoy suficientemente aterrorizado. Bien hecho.

WANG: Sabes, solo estoy tratando de estar a la altura de mi marca. Y voy a aumentar las apuestas aquí un poco más, así que prepárate.

DEMBY: Oh, Señor.

WANG: Esta lucha legal sobre quién cuenta como negro en la redistribución de distritos está enredada en este momento con el destino de la Ley de Derechos Electorales de 1965, que está en sus últimas etapas.

DEMBY: Sí, hemos hablado de esto en el programa antes, y probablemente deberíamos hacer un breve comentario explicativo sobre la Ley de Derechos Electorales, o tal vez sea más un obituario. Pero aquí va. Desde el momento en que terminó formalmente la esclavitud, los sureños blancos conspiraron para asegurarse de que los negros recién liberados no pudieran votar. Recuerde, en muchos lugares del sur, los negros superaban en número a los blancos. Entonces, el voto de los negros era una amenaza para la supremacía blanca. Así que los blancos amenazaron a los negros con violencia. Llevaban a cabo espectáculos de linchamientos y ejecuciones. Y décadas después, los estados, los condados y las ciudades de todo el sur usaban cosas como los impuestos electorales y estas pruebas de alfabetización imposibles y, obviamente, más violencia para mantener este orden. Sin embargo, casi cien años después del fin de la esclavitud, en uno de los logros emblemáticos del movimiento por los derechos civiles, se promulgó la Ley de Derechos Electorales.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

LYNDON B JOHNSON: Y les prometo que no nos demoraremos ni dudaremos ni nos desviaremos hasta que los estadounidenses de todas las razas, colores y orígenes en este país tengan el mismo derecho que todos los demás a participar en el proceso de la democracia. .

(APLAUSOS)

DEMBY: La VRA cambió fundamentalmente la política estadounidense. Hizo que la mayoría de las prácticas de supresión de votantes de las que hablamos fueran ilegales. El registro de votantes negros se disparó. Y una parte particularmente importante de la VRA decía que ciertos lugares con muy malos antecedentes de negar los derechos de voto (una lista de lugares que incluía a Luisiana en un momento) tenían que obtener la aprobación del gobierno federal antes de realizar nuevos cambios en sus leyes electorales. Eso fue solo para asegurarse de que estas nuevas reglas de votación no fueran realmente, como, algunos nuevos chanchullos racistas disfrazados.

WANG: Y esa parte de la Ley de derechos electorales que mencionó, esa fue una parte importante de la Ley de derechos electorales. Y la Corte Suprema lo anuló en 2013.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

JOHN ROBERTS: Y, por lo tanto, no tenemos más remedio que encontrar que viola la Constitución.

WANG: Y eso le quitó los dientes a la mayor parte de la Ley de Derechos Electorales. Y lo que nos queda en este momento es una parte de la Ley de Derechos Electorales llamada Sección 2. Y lo que hay en la Sección 2 son protecciones para garantizar que cuando se cree un nuevo mapa de distritos electorales, el poder político de los votantes de color sea no minimizado por cómo se dibujan esos mapas.

DEMBY: Y elaborar un mapa de votación que favorezca a los republicanos y minimice el poder de voto de los demócratas, eso puede parecerse mucho a la manipulación racial ya que el 90% de los votantes negros votan por los demócratas. Estos intentos de debilitar el poder de los votantes negros son lo que la VRA en realidad pretendía detener. Como acaba de decir, la Corte Suprema, bajo el presidente del Tribunal Supremo John Roberts, ha hecho que eso sea mucho más difícil de hacer. Entonces, Hansi, ¿qué está pasando en la Corte Suprema con respecto a esto?

WANG: Bueno, están estas dos demandas sobre la redistribución de distritos que la Corte Suprema está tomando este término. El primero es de Alabama y se trata de la Sección 2 de la Ley de Derechos Electorales.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

ROBERTS: Primero escucharemos los argumentos esta mañana en el Caso 21-1086, Merrill v. Milligan y el caso consolidado.

WANG: Y lo que sucedió en este caso de Alabama es que los legisladores republicanos usaron datos del censo de 2020 para hacer nuevos mapas de los distritos electorales del Congreso. Y cuando dibujaron esos mapas, solo dibujaron un distrito de mayoría negra, lo que significa que solo hay un distrito donde los votantes negros tienen una posibilidad realista de elegir a su candidato preferido para representarlos en el Congreso: 1 de 7 distritos.

DEMBY: ¿En un estado donde más de 1 de cada 4 personas son negras?

WANG: Correcto. Y algo muy similar sucedió en Luisiana. Solo 1 de cada 6 distritos resultó ser mayoritariamente negro.

DEMBY: En un estado donde casi 1 de cada 3 personas son negras.

WANG: Correcto. Entonces, grupos de votantes negros y grupos de derechos civiles demandaron a los republicanos que elaboraron estos mapas de votación porque miraron estos nuevos mapas y concluyeron que debería haber más distritos de mayoría negra, según la Ley de derechos electorales.

DEMBY: Correcto.

WANG: Y los tribunales federales inferiores básicamente estuvieron de acuerdo con ellos. Dijeron que estos mapas dibujados por estos republicanos probablemente violen la Ley de Derechos Electorales, que no están cerca y que se deberían dibujar nuevos mapas con más distritos electorales de mayoría negra.

DEMBY: Eso tiene sentido.

WANG: Pero los republicanos apelaron estas decisiones de los tribunales inferiores y lograron que la Corte Suprema aceptara usar sus mapas para las elecciones intermedias que acaban de realizarse.

DEMBY: Entonces, para aclarar esto, dijo el tribunal inferior, esto es sencillo. Estos mapas de votantes son tontos. Sácalos de aquí. Pero la Corte Suprema dijo, en realidad, queremos echar un vistazo a esto.

WANG: Correcto. Eso es básicamente lo que dijo la mayoría de los jueces conservadores. Y los republicanos en Luisiana, en particular, dijeron en una presentación ante la Corte Suprema que no debería haber más distritos de votación con mayoría negra porque estos votantes negros y grupos de derechos electorales que los demandaron, estos republicanos dicen que contaron a la población negra incorrectamente.

DEMBY: Está bien, contaron incorrectamente a la población votante negra, pero los grupos de derechos electorales: están viendo los datos del censo, ¿verdad? Así es como muchos negros viven en Luisiana. Aquí es donde viven, etcétera, etcétera.

WANG: Correcto, correcto. Pero lo que estos funcionarios republicanos en Luisiana dicen en su presentación judicial es, en realidad, en su opinión, si estamos contando a las personas negras, solo debemos incluir a ciertas personas que se identifican como negras en los formularios del censo, específicamente las personas que simplemente marcan la casilla. Caja negra y personas que marcan tanto en blanco como en negro. Y, argumentan estos republicanos, las personas que se identifican como negras y cualquier otra cosa no deberían contar como negras.

DEMBY: No debería contar como negras. Entonces, personas como Raina y Carmen no deberían contar.

WANG: Correcto. Esta definición de negritud que están impulsando deja fuera a los afrolatinos. Deja fuera a los negros que también se identifican como asiáticos, isleños del Pacífico, indios americanos y/o nativos de Alaska.

DEMBY: OK, entonces esta definición más estrecha de negro perpetúa un binario obsoleto de blanco y negro, pero en realidad no refleja la demografía del país hoy y tal vez nunca lo hizo. ¿Por qué los republicanos hacen este argumento, Hansi? ¿En qué se basan esto?

WANG: Su respuesta en el papel es, bueno, la Corte Suprema nunca ha decidido definitivamente quién cuenta como negro en las demandas por derechos de voto.

DEMBY: Está bien.

WANG: Pero algunos expertos con los que hablé dijeron que aquí está pasando algo más. Me dijeron que si puede enturbiar las aguas en torno a cómo se define y considera la raza en la ley, entonces podría tratar de argumentar a favor del desmantelamiento de las protecciones de los derechos civiles para las personas de color.

ATIBA ELLIS: Creo que hay fuerzas políticas que quieren borrar la consideración racial de nuestra política.

DEMBY: Muy bien. Entremos en ello después del descanso. Quédense con nosotros, ustedes.

Gene.

WANG: Hansi.

DEMBY: CAMBIO DE CÓDIGO.

Y, Hansi, antes del descanso, estabas explicando que los republicanos en Luisiana quieren reducir quién cuenta como negro a los efectos de elaborar mapas de votantes. Y usted dijo que su argumento es que la Corte Suprema nunca ha dicho de manera concluyente quién cuenta como negro cuando se trata de estos asuntos.

WANG: Correcto. Pero eso no es exactamente cierto porque en 2003 hubo otra demanda de redistribución de distritos.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

SANDRA DAY O'CONNOR: El primero es el número 02-182, Georgia v. Ashcroft.

WANG: Sandra Day O'Connor era juez en el tribunal en ese momento y anunció el fallo de este caso de redistribución de distritos de Georgia que dependía, en parte, de este cálculo. Y hay un término técnico para este cálculo. Se llama...

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

O'CONNOR: Población negra en edad de votar.

DEMBY: ¿Población negra en edad de votar?

WANG: Cierto, población negra en edad de votar.

DEMBY: Está bien.

WANG: Lo que necesita saber es que es un número que se usa para ayudar a medir si la forma en que se dibuja un mapa de votación minimiza el poder de voto de los votantes negros. Eso violaría la Sección 2 de la Ley de Derechos Electorales.

DEMBY: Está bien.

WANG: Y determinar quiénes conforman esa población negra en edad de votar, eso se volvió más complicado después del censo de 2000.

DEMBY: ¿Es porque el censo de 2000, como nos dijo antes, fue el primero en la historia del país que permitió a las personas marcar más de una casilla en la pregunta de raza?

WANG: Correcto. Antes del 2000, contar la población negra en edad de votar era más sencillo. Ya sabes, simplemente extraes los datos de todas las personas en edad de votar en un área que marcaron el recuadro negro en los formularios del censo.

DEMBY: Correcto.

WANG: Pero después de 2000, los datos eran más complicados. Entonces, en este caso de redistribución de distritos de Georgia, la Corte Suprema estableció un estándar para cualquier demanda por derechos de voto que se centre solo en el poder de voto de los negros. Y ese estándar para la población afroamericana en edad de votar es incluir a todos los adultos que marcaron la casilla del censo para afroamericanos, incluidas las personas negras que también marcaron la casilla que eran blancas, asiáticas u otra categoría racial y las personas afroamericanas que se identifican como hispanas o latinas. .

DEMBY: Eso sigue siendo bastante sencillo. Como todos los que se identifican como negros en el censo, ya sea negro o negro y algo más, todos contamos como negros. Eso tiene sentido.

WANG: Correcto. Sí.

DEMBY: Entonces, ¿alguien tuvo algún problema con ese estándar?

WANG: No realmente.

DEMBY: Está bien.

WANG: Sabes, desde que la Corte Suprema estableció el estándar en 2003, no ha habido un debate sustancial sobre esto. Hablé con Kareem Crayton, ex profesora de derecho que ahora trabaja en temas de redistribución de distritos. Esto es lo que me dijo.

KAREEM CRAYTON: Estás viendo, en lo que respecta al censo, a las personas que informan ser en parte negras o, para el caso, cualquier grupo racial, ya sabes, latino, asiático-americano, etcétera, porque nosotros reconozca que nuestra sociedad tiene personas que son birraciales o multirraciales, que si informan ser parte de ese grupo, incluso una entre muchas de las casillas que marcan, usted respeta su membresía como parte del grupo.

WANG: Y Kareem dijo que esta definición amplia de negritud es una política más o menos establecida que los demócratas y republicanos han utilizado en las demandas por derechos de voto.

DEMBY: Está bien.

WANG: Y como un nerd del censo, también debo señalar, por contexto aquí, los resultados del censo muestran que cada vez más personas en los EE. UU. se identifican con más de una raza. Entonces, es muy importante tener en cuenta que, ya sabes, las categorías raciales como el negro pueden incluir a más personas de lo que algunos podrían suponer.

DEMBY: Entonces, si... Hansi, si esto está básicamente resuelto, entonces ¿por qué los republicanos de Luisiana lo mencionan ahora?

WANG: Quería preguntarles eso. Busqué entrevistas con el secretario de estado y el fiscal general del estado de Luisiana, ambos republicanos involucrados en esta apelación a la Corte Suprema. O no me respondieron o dijeron que no querían comentar porque la demanda aún está activa. Pero en las presentaciones judiciales, dicen que el estándar que estableció la Corte Suprema en ese caso de redistribución de distritos de Georgia no debería aplicarse a su caso porque estos casos se refieren a diferentes partes de la Ley de Derechos Electorales.

DEMBY: Solo para reiterar, los tribunales inferiores no estaban creyendo nada de esto. Pensaron que este argumento era una salsa débil. Pero la Corte Suprema aún decidió tomar este caso.

WANG: Sí. Sabes, para ser claros, los republicanos de Luisiana también están presentando otros argumentos sobre la raza y la redistribución de distritos en este caso. Pero, sí, la Corte Suprema de los Estados Unidos se está haciendo cargo de este caso.

DEMBY: Eso es preocupante.

WANG: Sabes, debo agregar que hay otro punto que los funcionarios republicanos en Louisiana están tratando de hacer. Argumentan que una definición más estrecha de negro evitaría que las personas contabilicen en exceso la cantidad de personas negras de una manera que podría dar a los votantes negros más poder de voto que a otros grupos cuando se redibujen los mapas de votación.

DEMBY: Quiero decir, está bien, pero ¿hay alguna evidencia de que la gente esté contando en exceso a los negros? ¿O es solo, ya sabes, un trolling de preocupación?

WANG: Hay mucha evidencia de que los negros no se cuentan en el censo. Y cuando hablas de contar demasiado a los negros, solo sé que surge en el contexto de estos funcionarios republicanos que presentan este argumento. Y, ya sabes, los defensores del derecho al voto con los que he hablado dicen que si menos personas negras pueden contarse como negras, entonces será más difícil argumentar que se debe dibujar un distrito electoral mayoritariamente negro para proteger el poder de votación de los negros.

DEMBY: Correcto. DE ACUERDO.

WANG: Sabes, lo interesante es que este impulso para limitar quién cuenta como negro, también surgió en ese caso de redistribución de distritos de Alabama que también está en la Corte Suprema.

DEMBY: Está bien.

WANG: Y en ese caso, los legisladores republicanos del estado abogaban por una definición aún más estrecha de la negritud que la que están impulsando los republicanos en Luisiana. La definición que querían los republicanos de Alabama solo incluiría a las personas que marcaron solo el recuadro negro. Punto final.

DEMBY: Entonces, a diferencia de Louisiana, ni siquiera las personas que marcaron Blanco y negro contarían como negros en Alabama.

WANG: Correcto, solo negro. Pero escuche esto: los republicanos de Alabama ya ni siquiera están presionando por su definición estrecha de negro.

DEMBY: Está bien.

WANG: No pasó por los tribunales inferiores, y el consultor de redistribución de distritos con el que hablé, Kareem Crayton, asesoró a los demócratas de Alabama cuando se redactó la nueva aplicación del Congreso del estado. Y Kareem dijo que estaba mirando de reojo este plan republicano para reducir quién cuenta como negro cuando se enteró por primera vez.

CRAYTON: Fue una leve sorpresa que un grupo que, en muchos lugares, había hecho todo lo posible por no hablar sobre la raza, al menos en los procedimientos formales, de repente tomó una actitud muy, digamos, firme y, me gustaría digamos, comprensión retrógrada de la raza y decidió decir eso en la corte. También me hizo preguntarme cuánto estaban dispuestos a arriesgarse los legisladores republicanos en los tribunales. Eso es quizás esto, ya sabes, la legislatura miró a la Corte Suprema de los Estados Unidos y dijo, ya sabes, vamos a intentar revisar lo que la mayoría de la gente pensaba sobre las definiciones raciales y, francamente, el estado de la ley sobre raza y cómo se usa la raza.

DEMBY: Tal vez se están arriesgando al tratar de redefinir la negritud porque la corte ahora tiene una gran mayoría de seis conservadores contra tres liberales. Y entonces esos conservadores podrían estar dispuestos a aceptar este argumento.

WANG: Posiblemente, posiblemente. Y sé que hay mucho de qué hablar en este impulso para definir legalmente quién es negro y quién no está en los mapas de votación, pero aquí está ocurriendo una batalla legal aún mayor. Lo que los republicanos en Alabama están presionando en la Corte Suprema en este momento es básicamente dejar de permitir que se considere la raza en la redistribución de distritos.

ELLIS: Creo que hay fuerzas políticas que quieren borrar la cuestión de la raza de nuestra política, a pesar de la larga historia e incluso de los problemas de facto que vemos en la actualidad.

DEMBY: ¿Quién era ese, Hansi?

WANG: Ese fue Atiba Ellis. Es profesor en la Facultad de Derecho de la Universidad de Marquette. Hablé con él porque se especializa en derecho al voto. Y Atiba me decía que aquí podría haber una estrategia de los republicanos de Luisiana para desmantelar en última instancia las protecciones de los derechos civiles para los votantes negros y otros votantes de color. Sabes, lo que los republicanos pueden estar tratando de hacer aquí es convencer a los jueces conservadores de la Corte Suprema de que acepten esta definición más estrecha de negritud para que puedan volverse receptivos a otro argumento: que considerar la raza en las demandas por derechos electorales abre la puerta. por jugar y manipular cómo se cuentan los grupos de votantes minoritarios. Y si los jueces compran esa afirmación, pueden estar abiertos a dictaminar que la raza de nadie debe ser considerada cuando se vuelven a dibujar los mapas de votación. Y, por cierto, ese tipo de argumento extremo está ante la Corte Suprema en este momento en este caso de Alabama.

DEMBY: Entonces, el ángulo estaba llegando al punto en que las canchas son como, tal vez deberíamos dejar el negocio de contar razas por completo.

WANG: Sí, en la redistribución de distritos. Ya sabes, el argumento extremo que los republicanos de Alabama han presentado en su caso es que la raza no debe tenerse en cuenta al trazar los distritos electorales a menos que haya evidencia de discriminación racial intencional.

DEMBY: Está bien. Entonces, si la Corte Suprema dictamina que básicamente no se puede considerar la raza en la redistribución de distritos, ¿realmente importa cómo dictamina la corte sobre esta pregunta sobre, ya sabes, quién cuenta como negro o lo que sea?

WANG: No realmente. Ya sabes, toda esta discusión, toda esta pregunta sobre la redefinición de la negritud podría terminar siendo menos urgente porque si la corte dice que no puedes tener en cuenta la raza cuando estás elaborando mapas de redistribución de distritos, podría ser prácticamente imposible usar la Sección 2 de la Ley de Derechos Electorales para desafiar los mapas de votación que debilitan el poder de voto de los negros.

DEMBY: Y eso sería efectivamente el fin del juego para la Ley de Derechos Electorales. Como, la mayoría de las grandes protecciones establecidas en la Ley de Derechos Electorales y las herramientas para hacerlas cumplir desaparecerían.

WANG: Básicamente. Pero si la Corte Suprema no va tan lejos pero termina tal vez, ya sabes, respaldando una definición más limitada de negritud para la redistribución de distritos, Atiba Ellis me dijo que eso iría en contra del propósito original de la Ley de Derechos Electorales.

ELLIS: El objetivo de eliminar las barreras para votar, incluida la redistribución indebida de distritos y básicamente diluir la fuerza de la preferencia de voto de un grupo racial, es permitir que ese grupo racial determine por sí mismo por quién desea votar y cómo desea participar en la política. proceso.

WANG: Sabes, este caso toca tantas capas de la historia que han informado lo que la negritud ha significado en Luisiana. Ya sabes, la historia indígena de Luisiana, su historia como una antigua colonia francesa y española y sus vínculos con el Caribe. región. Sabes, todo eso realmente ha desafiado, en muchos sentidos, el tipo de binario blanco-negro que ha sido más generalizado en otras partes de los EE. UU.

DEMBY: Quiero decir, también me recuerda la historia del propio Homer Plessy de Nueva Orleans. era criollo. Era tan ligero que la gente asumía que era blanco. Pero para que alguien supiera siquiera que era negro, Homer Plessy eligió hacerse pasar por una persona negra de raza mixta para ser expulsado del vagón de tren solo para blancos en el que estaba sentado, lo cual, por supuesto, fue a propósito. y precipitó el notorio caso de la Corte Suprema y la decisión que lleva su nombre.

WANG: Plessy v. Ferguson.

DEMBY: Entonces, en ese caso, que estableció una línea de color legal formal para Jim Crow, se basó en esta visión muy, muy amplia de la negritud, ¿verdad? Como, Blackness, en los EE. UU., tanto legal como culturalmente, ha sido realmente expansivo. Y, Hansi, sé que eres el empollón del censo aquí, pero...

WANG: Sí, continúa.

DEMBY: Como, ¿sabes cómo en el pasado, un trabajador del censo llamado enumerador venía a tu casa y, por ejemplo, registraba tu raza en función de cómo entendían tu raza?

WANG: Correcto.

DEMBY: Bueno, según el topógrafo, el enumerador, que contó a Homer Plessy en el censo de 1890, Homer Plessy era negro, ¿verdad? Pero Plessy podría haber sido contado como un octoroon, que era una categoría en el censo de 1890, lo que significaba que era un octavo negro. Y octoroon era una categoría como cuarterón y mulato. Para 1910, esos mismos enumeradores enumeraban a Homer Plessy como mulato. Pero en 1920, los empadronadores del censo lo registraban como blanco.

WANG: Espera, ¿qué?

DEMBY: ¿Cierto?

WANG: Entonces, ¿el hombre cuyo nombre está asociado con la línea de color fue colocado en diferentes lados de esa línea en diferentes momentos de su vida?

DEMBY: Correcto. Exactamente. ¿No es eso salvaje? Eso es tan salvaje. De todos modos, estás loco por eso, el racismo. Está bien. Lo siento. Lo siento. De vuelta a hoy.

WANG: Volvamos a 2022. Esa historia no se ha ido. Usted sabe, de hecho, uno de los jueces de la corte federal inferior que escuchó el caso de redistribución de distritos de Louisiana del que hemos estado hablando, este juez citó la complicada historia de Louisiana con Blackness en el fallo de la corte de primera instancia.

DEMBY: Está bien.

WANG: La jueza de distrito de EE. UU. Shelly Dick rechazó la propuesta de los republicanos de Luisiana de una definición más estrecha de negro y escribió, entre comillas, "sería paradójico, por decir lo menos", entre comillas, ignorar la amplia y bien documentada visión expansiva de Luisiana sobre la negritud. a favor de una definición en el lado opuesto del espectro.

DEMBY: Sí. Como lo demostró el caso Plessy, a los efectos de la supremacía blanca, la negritud se consideró en términos absolutos. Por ejemplo, cualquier cantidad de ascendencia o herencia negra significaba que eras negro.

WANG: Sí. Y durante décadas, los tribunales estatales de Luisiana le dieron mucha importancia a esta mítica, entre comillas, "sangre negra" y usaron lo que se conocía como una prueba de cantidad rastreable para determinar si una persona era negra según la ley. Saben, en 1970, los legisladores aprobaron una ley que decía, comillas, "una persona que tenga un trigésimo segundo o menos de sangre negra", sin comillas, no será considerada negra por un funcionario público en este estado.

DEMBY: ¿Uno treinta segundos? Como, qué incluso - eso es, como, tu tatara-tatara-alguien. Por ejemplo, si esa ley se aprobó en 1970, estás hablando de preemancipación. Es posible que ni siquiera tenga los registros familiares. Y si un octavo de Black significa que eres un octoroon, por cierto, no digas esa palabra; no digas octoroon, ¿qué eres si eres un treinta y dos segundos? ¿Como, lacto-ovo-semiroon (ph)? ¿Qué? No sé.

WANG: Bueno, eres blanco.

DEMBY: Ah, sí. Eres blanco, sí.

WANG: Bueno, técnicamente, dice que no puedes ser considerado negro según la ley.

DEMBY: Correcto, correcto. DE ACUERDO.

WANG: Por cierto, esa ley no fue derogada hasta 1983.

DEMBY: 1983. Dios mío...

WANG: Más de una década después del movimiento por los derechos civiles y cuando nacieron algunos millennials mayores. Así que estamos hablando de una historia relativamente reciente aquí.

DEMBY: Guau.

WANG: Estaba tratando de poner todo esto en contexto, así que hablé con Wendy Gaudin. Es historiadora en la Universidad Xavier de Luisiana y su investigación se centra en la raza y la mezcla racial en las Américas.

WENDY GAUDIN: Había un propósito muy específico para usar estas matemáticas de sangre. Ese propósito era definir a las personas racialmente ambiguas, a las personas mestizas, como negras. Después de eso, hay leyes que se refieren específicamente a la raza, por ejemplo, leyes contra el mestizaje que dicen que los blancos y otras razas no pueden casarse. Entonces, si los blancos no pueden casarse con otras razas, eso significa que hay una cierta protección de la riqueza blanca.

WANG: Y no se trataba solo de proteger la riqueza de los blancos. Wendy Gaudin dijo que también se trataba de proteger el poder de voto de los blancos, el poder político de los blancos. Y dada esa historia, Wendy dijo que no es del todo sorprendente que estos funcionarios republicanos en Luisiana vayan en la dirección opuesta al definir la negritud.

GAUDIAN: Bueno, creo que no tiene nada que ver con la identidad de las personas. Tiene que ver con el poder.

WANG: Wendy dijo que podemos pensar en la raza como categorías con líneas y bordes. Pero al mismo tiempo, la raza es este concepto dinámico que constantemente se hace y se rehace, se cuestiona y se critica. Y no podemos olvidar toda esa historia de definir a una persona negra como alguien con antepasados ​​que fueron considerados negros y cómo esa historia todavía afecta a las personas hoy en día.

DEMBY: Sabes, dado que Carmen y Raina, de quienes escuchamos en la parte superior del episodio, es probable que se vean directamente afectadas por, como dijo Wendy Gaudin, cambiar las líneas y los bordes alrededor de Blackness, tengo curiosidad en cuanto a cómo se sienten acerca de este impulso de los funcionarios republicanos en su estado.

WANG: Sí. Esto es lo que dijeron Carmen y luego Raina.

PUNTIEL: Te digo esto. Me están obligando, si tengo que elegir entre latina y negra, me están obligando, porque soy consciente de la situación que la raza y la discriminación racial le están causando a los negros estadounidenses. Y les digo, me veré obligado a simplemente marcar la casilla Negro. Y la razón es porque eso es lo que me define, todos los días. No es mi dominicanidad (ph). No es mi latinidad.

DAVID: Sí, si van a, ya sabes, cambiar los distritos y todo eso por motivos de raza o etnia, preferiría ser reconocido como afroamericano. Básicamente, eso es lo que soy aquí.

DEMBY: ¿Cuándo se espera que sepamos cómo se pronunciará la Corte Suprema sobre esta propuesta de redefinición de la negritud?

WANG: Se espera que el tribunal falle primero en el caso de redistribución de distritos de Alabama para fines de este período, lo que podría ser a principios de julio, y se espera que ese fallo se aplique al caso de Luisiana. Y tendremos que ver si los jueces finalmente deciden abordar esta cuestión de quién cuenta como negro que han planteado los republicanos de Luisiana.

DEMBY: Quiero decir, Hansi, ya sabes, hablamos mucho de esto en el programa. Hablamos mucho sobre esto en el equipo, en CODE SWITCH, sobre lo difícil que es codificar la raza. Como, no importa cómo quieras hacerlo, siempre estás dejando fuera a las personas que pertenecen a ese grupo para todos los efectos. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Como, si decides, como, por lo que significa ser negro: todas esas reglas, como, contar a ciertas personas y descartar a otras personas que claramente tienen esas identidades. ¿Usted sabe lo que quiero decir?

WANG: Correcto, correcto, correcto. Quiero decir, es desordenado.

DEMBY: Es tan desordenado e impreciso y no tiene relación con la forma en que las personas realmente viven sus vidas y caminan por el mundo.

WANG: Pero cuando hablamos de política y los tribunales, saben, quieren tomar ese desorden y hacerlo limpio, hacerlo conciso, cuantificable. Y eso es atención. Ya sabes, cuando hablamos de raza, en realidad es muy difícil tratar de cuantificar de manera precisa y exhaustiva la identidad de alguien, que siempre cambia en diferentes contextos.

DEMBY: Sí. Y supongo que es como, ¿qué instrumento contundente quieres usar para que esta categoría tenga sentido? Como, ¿quieres decir que la negritud es algo absoluto a lo que todos, ya sabes, que ascienden a una ascendencia negra de treinta y dos segundos, pueden pertenecer, o es algo que es súper estrecho? Al igual, ambas cosas son contundentes e imprecisas en direcciones completamente diferentes.

WANG: Correcto. Y, ya sabes, ¿quién sostiene estos instrumentos?

DEMBY: Sí. Quiero decir, hay una forma en que nos identificamos a nivel humano. Pero, como dijo Wendy Gaudin, si te alejas aunque sea un poco, se trata de un montón de otras cosas, como el poder y quién puede ejercerlo.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

DEMBY: Hansi Lo Wang es corresponsal en Washington Desk de NPR y CODE SWITCH OG. Gracias, como siempre, Hansi, por volver al programa. Te aprecio, hombre.

WANG: De nada.

DEMBY: Muy bien, chicos, ese es nuestro programa. Puede seguirnos en IG @nprcodeswitch. Nuestro correo electrónico es [email protected]. Y suscríbase al podcast en NPR One o donde sea que obtenga sus podcasts. Solo queremos dar un saludo rápido a nuestros oyentes de CODE SWITCH Plus. Te apreciamos y gracias por ser un suscriptor. Suscribirse a CODE SWITCH Plus significa poder escuchar todos nuestros episodios sin interrupciones de patrocinadores, y también ayuda a apoyar nuestro programa. Así que eso es genial. Entonces, si le encanta nuestro trabajo, considere registrarse en plus.npr.org/codeswitch.

Este episodio fue producido por Christina Cala. Fue editado por Dalia Mortada y Veralyn Williams. Y seríamos negligentes si no aclamáramos al resto de la multitud de CODE SWITCH: BA Parker, Lori Lizarraga, Karen Grigsby Bates, Alyssa Jeong Perry, Diba Mohtasham, Thomas Lu, LA Johnson y Jess Kung. Nuestro pasante es Yordanos Tesfazion. En cuanto a mí, soy Gene Demby. Sean fáciles, ustedes.

Derechos de autor © 2022 NPR. Reservados todos los derechos. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.

Las transcripciones de NPR las crea un contratista de NPR en una fecha límite urgente. Este texto puede no estar en su forma final y puede ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.